Hansa FCCX 52014010 User Manual

Browse online or download User Manual for Stoves Hansa FCCX 52014010. Инструкция по эксплуатации Hansa FCCX 52014010

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - (09.2006 /v2)

FCCW5*FCCB5*FCCX5*IOAK-714 / IOAK-716 (09.2006 /v2)ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ...2MANUAL DE UTILIZARE...

Page 2

10 Установка плиты Кухонное помещение должно быть су-хим и проветриваемым, иметь исправ-ную вентиляцию, а расположение плиты должно обе

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

11СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ПОДКЛЮЧЕНИЙВнимание! Напряжение нагревательных элементов 230 В) 123Сеть 400/230 V двухфазное под

Page 4

12  удалить части упаковки, аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохра-нится заметный след, нужно разогреть каме

Page 5 - КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ

13A2 31ЭКСПЛУАТАЦИЯТаймер*A -дисплей обозначения рабочих функций1 - кнопка выбора функций раб

Page 6

14 МИНУТНЫЙ ТАЙМЕРМинутный таймер можно активизировать в любой момент, несмотря на активное состояние других функций программатора. Время работ

Page 7 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА

15АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМЕсли духовку необходимо включить на определенное рабочее время и в уста-новленное в

Page 8

16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ2 31ИЗМЕНЕНИЕ ТОНА ЗВУКОВОГОСИГНАЛА Тон звукового сигнала можно изменить следующим образом:одновременно нажать кнопки 2 и 3,кн

Page 9

17Подбор мощности нагреванияКонфорки имеют различную мощность нагревания. Ее можно регулировать, поворачивая ручку

Page 10

18 Важно!Разрешается включение конфорки поворотом ручки строго по часовой стрелке. Включение в противоположном н а п р а в л е н и и м о

Page 11

19Автономное освещение духовкиУстановив ручку в это положение, мы включаем освещение камеры духовки. Используется,

Page 12 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективн

Page 13

20 Духовка с принудительной кон-векцией Духовка может нагреваться верхним и нижним нагревателями, грилем. Управле-ние работой осуществляется при

Page 14

21ЭКСПЛУАТАЦИЯ Усиленный грильВключение функции «уси-ленный гриль» позволяет производить обжаривание при вкл

Page 15

22 Включен грильУстановив ручку в это положе-ние, производим поджарива-ние блюд только при включен-ном нагревателе печки.Усиленный гриль (Гриль

Page 16

23ЭКСПЛУАТАЦИЯ Важно!При выполнении быстрого нагре-вания в камере духовки не должны находиться ни поддон с пиро

Page 17

24 Для включения печки нужно: Установить ручку духовки в положение, обозначенное символом или ,  Разогреть духовку в течение 5 минут(

Page 18

25ЭКСПЛУАТАЦИЯИспользование вертела*Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его.

Page 19

26 Скребок для очистки плитАккуратность пользователя и поддержа-ние плиты в чистоте и ее правильное со-держание в значительной мере продле-ва

Page 20

27ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовка Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается осве

Page 21

28 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Снятие дверцыДля более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять двер-цу. Для этого нужно ее отк

Page 22

29 Периодический осмотр Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, сле-дует: п

Page 23

3СОДЕРЖАНИЕТехника безопасности...

Page 24

30 ПРОБЛЕМА1. Электрика не работает 2. Дисплей таймера пока-зывает „0.00”3.Не работает освещение духовкиПРИЧИНАОтсутствие питанияПрибор был отключен

Page 25

31ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка  Рекомендуется выпекать пироги на поддонах,

Page 26 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

32 функция духовки: Нагреватель верхний+нижний конвекцияПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫТАБЛИЦА 1: пироги Выпечка в фор

Page 27

33ВЫПЕЧКА В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫТАБЛИЦА 1A: ПирогиФункции духовк Пирог: (верхний и нижний нагревател

Page 28

34 ГОВЯДИНАРостбиф или филеС кровью Разогретая духовкаСочныйРазогретая духовкаПоджаренныйРазогретая духовкаЖаркоеСВИНИНАЖаркоеШинкаФилеТЕЛЯТИНАБАРАН

Page 29

35Функции духовки: гриль + верхний нагреватели

Page 30

36 ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫВ процессе выпечки переворачивать мясо и поливать соусом или горячей соленой водой.ТАБЛИЦА 5: Вентил

Page 31 - Выпечка

37ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕНоминальное напряжение: 230V/400V~50 ГцНоминальная мощность: макс. 9,4 кВтРазмеры плиты

Page 32 - ТАБЛИЦА 1: пироги

38 ГАРАНТИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИГарантияГарантийные обязательства в соответствии с гарантийным талоном-Изготовитель не несет ответственности

Page 33 - Поджаривание мяса

39STIMATI CUMPARATORI,Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual

Page 34 - Tемпература [°C]

4 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри

Page 35 - УРОВЕНЬ

40 CUPRINSInstructiuni de siguranta...41Cum sa eco

Page 36

41INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Aparatul devine fierbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile fier

Page 37 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

42 CUM SA ECONOMISITI ENERGIEPrin utilizarea energiei intr-un mod responsabil nu numai ca economisiti bani, ci veti proteja si mediul in-conjura

Page 38

43Aparatele vechi nu trebuie sa fie tratate ca si gunoi menajer,ci trebuie sa fie predate unuicentru de colecta

Page 39

44 173, 425, 6891011*optional1 Buton pentru controlul temperaturii2 Buton pentru selectarea functiei cuptorului3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul

Page 40

45173, 425, 6891011*optionalDESCRIEREA APARATULUI1 Buton pentru controlul temperaturii*2 Buton pentru selectarea f

Page 41 - INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

46 Instalarea aragazuluiIn bucatarie nu trebuie sa existe umezeala si trebuie sa fie bine aerisita. Incaperea trebuie sa fie echipata cu

Page 42 - CUM SA ECONOMISITI ENERGIE

47Menţiune! Trebuie de luat în consideraţie necesitatea de conectare a lanţului de protecţie la contactul plăcii,

Page 43

48  Indepartati ambalajul, goliti sertarul, cu-ratati interiorul cuptorului si plita Dezlipiti usor atichetele de pe usa cup-torului. In cazu

Page 44 - DESCRIEREA APARATULUI

49A2 31UTILIZAREProgramator electronic*A -Afisaj Functii1 - Buton pentru selectarea functiei2 - B

Page 45

5КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮРациональное исполь-зование электроэнергии позволяет не только сни-зить расходы, н

Page 46 - INSTALARE

50  Apasati butoanele 1, 2 sau 3 pentru a opri semnalul, functia semnal se va stinge iar pe afisaj va apare timpul curent.Atentie!Daca semnalul pent

Page 47

51Utilizare automataIn cazul in care cuptorul trebuie sa fie pornitdupa o anumita perioada de timp si trebuie sa fie

Page 48 - UTILIZARE

52 UTILIZARE2 31Modificarea sunetului de avertizare alcronometrului Tonul cronometrului poate fi modificat in fe-lul urmator:Apasati butoanele 2 si 3

Page 49

53Selectarea nivelului de calduraZonele de preparare au diferite niveluri de caldura. Nivelul poate fi ajustat trep

Page 50

54 Comutarea pe zona de preparare mai mareImportant!Porniti doar o zona de preparare cu ajutorul butonului rotindu-l in sensul acelor de ceasornic.

Page 51

55Lumina cuptor separataPrin setarea butonului in aceasta pozitie, lumina din interiorul cuptorului este porn

Page 52

56 Cuptor cu circulare automata a ae-rului (functionare cu ventilator)Cuptorul poate fi incalzit cu ajutorul elemen-tului de incalzire superior si in

Page 53

57UTILIZAREGratar combinat(gratar si element de incalzire superior)Atunci cand este activata functia “gratar combi

Page 54

58 Atentie!Atunci cand au fost selectate func-tiile insa butonul pentru reglarea temperaturii se aflape pozitia 0, doar v

Page 55

59UTILIZAREImportant!Atunci cand este selectata functia de incalzire rapida, in interiorul cuptorului nu trebuie s

Page 56

6 По окончании срока исполь-зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч-ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и

Page 57

60 Pentru frigerea cu ajutorul functiei si a gratarului combinat , tempera-tura trebuie sa fie setata pe 250°C, insafunctia gratar cu v

Page 58

61UTILIZAREUTILIZAREA ROTISORULUI*Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncării in timpul gatirii. Este indicat p

Page 59

62 Prin curatarea si intretinerea corespunzatoa-re a aragazului veti avea o influenta semnifi-cativa asupra evitarii erorilor de functionare a acestui

Page 60

63CURATARE SI INTRETINERE Cuptor Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fieca-re utilizare. Atunci cand il curata

Page 61

64 CURATARE SI INTRETINERE Scoaterea usiiPentru a avea un acces mai bun la inte-riorul cuptorului pentru a il curata, puteti sa scoateti

Page 62 - CURATARE SI INTRETINERE

65 Verificari periodice In afara de curatarea aragazului, trebuie sa: Realizati verificari periodice ale elem

Page 63

66 PROBLEMA1. Aparatul nu functioneaza2. Afisajul programatoruluiclipeste “0:00”.3.Lumina cuptorului nu func-tioneaza.CAUZANu este alimentat.Aparatul

Page 64

67PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Coacere Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu a

Page 65

68 Functiile cuptorului: Element de incalzire superior si inferior Ventilator ultra PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICETABELUL 1: Pra

Page 66

69PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICETABELUL 1A: PrajituriFunctiile cuptorului: prajituri (element de incalzi

Page 67 - Coacere

7173, 425, 6891011*для определенных моделей1 Ручка регулятора температуры духовки2 Ручка выбора функции духовки3,

Page 68 - TABELUL 1: Prajituri

70 CARNE DE VITAFriptura de vita In sangeCuptor incalzitsuculenta (mediu)Cuptor incalzitbine preparata Cuptor incalzitFripturaCARNE DE PORCFripturaS

Page 69 - Rumenirea carnii

71 Pui (aproximativ 1,5 kg)Pui (aproximativ 2,0 kg)Shish kebab (aproxima-tiv 1,0 kg)25025025090-100110-13060-70TIPUL DE CARNETEMPERATURA [°C]TIMP DE

Page 70 - TEMPERATURA [°C]

72PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICEIn timpul prepararii trebuie sa intoarceti carnea si sa o ungeti cu sucul

Page 71 - NIVEL DE

73 DATE TEHNICEVoltaj 400/230V ~ 50HzPutere Maxim 10,1 kWDimensiuni aragaz (I

Page 72

74GARANTIEGarantieServiciile garantate sunt mentionate in certificatul de garantie ce insoteste produsul:-Producato

Page 74 - GARANTIE

Amica Wronki S.A.Польша, 64-510 Ул. Мицкевича, 52тел. + 48 67 25 46 100факс + 48 61 85 53 101

Page 75

8 173, 425, 6891011*для определенных моделей1 Ручка регулятора температуры духовки2 Ручка выбора функции духовки3, 4, 5, 6 Ручки управления конфорк

Page 76 - Ул. Мицкевича, 52

9ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВАОснащение плиты - перечень:Решетка для гриля (решетка для сушки)Поддон для жаркиПоддон для вып

Comments to this Manuals

No comments